先來個開場大告白吧........
<有天>
去年因為我們的問題
讓很多飯擔心
我自己也不知道該怎麼好 很痛苦
10月的時候(去年) 甚至想要放棄一切 ((10月不正是法院判決前,還有浩爸寫的聲明書那陣子
曾經在家閉門不出和誰都不聯絡((可憐的孩子,難怪覺得你最近很難親近,還好沒得憂鬱症
在那個時候
得到成員的鼓勵
看到很多飯的應援留言或影像
決定要繼續下去 ((果然飯的愛心力量大
自出道以來
從來沒有對挑戰感到不安過
挑戰會讓我開心
但 去年的事情
讓我對這次的新挑戰
感到非常害怕
我們的挑戰 會不會被所有飯們所認同?
今天 能見到你們 很開心
現在開始會絕對努力
請看著這樣的我們
(有天聲音是顫抖的)
((看到這裡,我以嚴肅的心情發現..我更討厭浩爸了,竟然以一個長者,可以連續發了兩封貶抑的聲明,對待三個只想要求公平待遇、有更好發展的孩子們?!
<在中>
去年我們的決定(打官司)
讓很多飯和工作人員傷心
連我們也無可奈何的程度
給周圍人添了許多的麻煩
各種傳言被放大
雖然很想親口對飯們說出事件真相和我們的想法
但無法做到的情況讓我們很痛苦 ((厚~到底有什麼委屈就通通給他說出來吧,管他誰會受傷
讓所有飯們 擔心難過 很痛苦
所以擔心今天大家會不會來
之前一直讓大家傷心
所以今天想要你們笑容滿滿 開心地度過
沒想到第一首歌就哭了 ((乖~姐姐修修
我們抱著出道時的純淨初心進行今後的活動
希望你們相信我們的決定
看著我們
(在中是哭著說完上面的話的)
<俊秀>
由於我們的決定(打官司)
讓很多飯擔心
這讓我非常難過
我問自己我能做些什麼
我能做的依舊只有唱歌
對所有飯 我想用歌聲傳達
我能做的只有唱歌
我想要唱歌 ((果然是俊秀.....
日飯後記來鳥....譯者把原文給喀掉鳥......
剛剛結束了第一首歌在中就哭了眼睛通紅
說不知道今天會不會有人來看
安可的時候3人說的話,我憑記憶寫下來一些
有天: 真的很辛苦,想過是不是不干了(演藝事業)也有和成員和誰都不聯繫的時候,到昨天還很擔心今天是不是能看到大家的笑容
(意思是:去年有段時間難受到誰也不要聯繫 然後放棄一切的程度 後來俊秀安慰他)((我說…你怎麼知道是俊秀安慰他的
俊秀:我們去年的決定一定讓大家很難過,真的很抱歉,想著怎麼做才能回報大家呢,只有唱歌給大家聽了。
在中:一定讓大家覺得很痛苦吧 '但是我們從組成組合開始的那份純淨的初心,一直沒有變哦,雖然想說的話不能說,但是大家都明白的吧
從第一首歌開始我們就是同樣的心情
想用最後這首歌表達我們的想法
這樣說著唱了最後那首原創曲((啊這原創者是誰啊,寫了這首賺人眼淚的歌
轉在吧
【安可曲---W 】 獻給浩、珉跟飯的歌.....這個W也是代表無法說出口的對象嗎?
【泣不成聲的俊秀 】
喔~天哪..俊秀.......!!
很少在舞臺上哭的在中,竟然哭了,可見受了很多委屈吧!
意外的愛哭鬼有天,竟然哭得這麼鎮定!!
你們這三個...把思念表達的這麼露骨......嗚嗚嗚
歌詞翻譯來鳥,大家一起....靠猴依細吧!
來源見LOGO
夜空中閃耀的星星所描繪的文字.... ......TVFXQ
我畫了圖以後,才恍然大悟..............W=TVXQ!!
看了歌詞,為啥有種大事不妙的感覺!!好吧..我想太多!
其實看原文比較有感覺,看完視頻,我也跟著哭了!((這可是大事.....
可是經過翻譯,那種椎心思念的痛感反而沒這麼強烈?!是因為旋律嗎?
天哪...現在清晨三點了,要來企睡鳥,明天再來PO視頻跟圖片吧!
我怎麼有種....這三人的感情滿到快溢出來了的感覺!!
另外兩位...你們感受到了嗎??
【JYJ 巨蛋安可曲《W》[中字]】
這是我後來又找到的視頻,裡面的翻譯還算標準,雖然有一兩句翻得不是很貼切,至少比上面的準確度高又口語化,連俊秀的一次、在中兩次唱錯的歌詞,都有正確的修正過來
難怪我看上面的翻譯越看愈怪,總感覺不出原意的悲傷感
翻譯:xiuning
留言列表