補官網圖..

藤本重雄 艾回staff>>
カチューシャ着けて3人に见せに行ったら不评だった件。(T_T)(T_T)(T_T)
よーし!不评なカチューシャ着けて3人ステージ応援してやるじぇ!(*^^*)
J=残念です!Y=苦笑い!JJ =あはは、似合いませんね!だってーーー! RT @chelkoo: 3人に何て言われたんですか?ききたい!!!!!
カチューシャを首に巻いてチョーネクタイ风にしたら、ジェジュンからOKが出たじゃーん!


翻譯:
我戴著發箍去給他們看,結果不受歡迎(T_T) (T_T) (T_T)
耶!我要戴著發箍去給即將登臺的三人應援了!
((其實我覺得這段翻譯成...."就這樣!戴著發箍去給即將登臺的三人應援!"  會比較適合捏

(有人回復問到:那三個人對你說什麼了?)
Junsu: 抱歉((這句我也覺得應該翻成.."可惜了"..是可惜了好好的一個髮箍呢,,還是可惜了一個大男人還戴.....嗯..突然間想到金花花就寫不下去鳥..
Yuchun: 苦笑
JaeJung: Ahaha, 不合適你!
我把發箍圍脖子上做蝴蝶結領,在中說OK!

credit: shigeo1209
trans: sharingyoochun.net
翻譯 by    神之雪戀

看得出來avex的人上上下下都很喜歡神起滴!!

 

傳說中的髮箍.....金在中..你分明就是個娘兒們...連個髮箍都適合你..!!

100820_jejung.jpg

100820_junsu.jpg

100820_yuchun.jpg

 100820_all.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    michelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()