close

哎喲喂啊....一回頭...哈!今天都是在中...

這是一間日本料理店的媽媽跟在中的邂逅..

原文:http://blog.livedoor.jp/usahori2/archives/1283658.html

 ジェジュたんと遭遇した方の記事カシちゃんblogより
5月31日の夕方。お母さんが働く日本のレストランで二人の個室のご予約がありました。予約時間になって、二人の男性が來店しています。席に案內したのはマスターでした。一人はひげを蓄えた40代の男性で、もう一人は日本人が...とマスターが話しています。注文を受けた料理のりんごや他の料理を2人の男性が待っている個室に向かったのが私の母親でした。そして母親の目に入ったのは、白くて目鼻立ちが顕著な非常に美しい青年でした。お母さんは彼を見て思わず叫んでしまいました!お母さん[ジェジュン! ]青年[ジェジュンではありません! ]彼は言いました。青年[違いますよ~~~;;]お母さん[違うの..ジェジュンですよね]青年[アハハ..違いますよ; ;]お母さん[こんなにジェジュンに似ているのに? ]青年[聞いて下さいよ; ]お母さん[あ、そうですか^ ^ ]この時點で、お母さんは本人が否定するんなら、しつこく言わないようにしようと思っていったん後退いました。暫くしてお母さんが完成した料理を、美しい青年が待っている別室に持って行きました。京セラ(大阪ドーム)でのコンサートをしている內容の話をしています。そこにお母さんが割り込んで、[あっユチョンとですね]彼は一瞬驚いた顏をして、にっこり笑いました。魚料理で出てきた魚の顏を見て青年は、[うわ..怖い}とすぐに料理を遠ざけました。 (まだまだ甘えん坊に見えた←お母さんの後日談。 )
お母さんが料理を出している間、彼はテーブルの上に肘を當てて、手のひらにあごをのせたままのお母さんを見て笑っていました。
その後、別のご予約の団體が來て、忙しくなって時間が経ったときは計算を終了し、同行した方、エイベックスの領収書を受け取って、二人で台場ナンバーの車で帰ったとの事です。ここまで読まれた方々..既に分かっているでしょう?はい。お母さんが見たその美しい青年はジェジュンでした。

翻譯:小桃紅菜菜~~
偶遇在中
5月31日的傍晚。媽媽工作的日本料理店裡有人預約了一個2人單間。到了預約時間時,來了2個男人。店長帶領他們去預約好的房間。
一個人是留著鬍子的40歲男子,另一個人是日本人? ……和店長說著話。
接受點菜並把菜單上的蘋果呀還有其他料理送到那2個男人所在單間的是我的媽媽。
於是進入媽媽眼簾的是一位很白鼻子很挺很顯眼非常美麗的青年。媽媽一看到他想也不想就叫出來了!
媽媽“在中!”
青年“我不是在中哦!”他這樣說道。
青年“搞錯了哦!”
媽媽“搞錯了的……是在中吧?”
青年“啊哈哈,你搞錯了哦”
媽媽“明明是和在中這麼像的”
青年“你就听我的嘛”
媽媽“啊,這樣啊^^”
這樣,我媽媽覺得既然他本人否定了,那就不要再糾纏比較好就下去了。
過來一段時間媽媽把完成的料理送到了美麗青年所在的單間。
他們正在討論京瓷巨蛋演唱會的問題。這時媽媽插話道“啊,和有天是吧”他一瞬間很吃驚的面孔,然後就微笑了起來。
魚料理出來的瞬間,看到了魚的樣子的青年“啊,好嚇人”,這樣立刻把料理放到遠處了。 (看起來像個撒嬌的孩子——媽媽後來提到的。)
媽媽把料理放到桌子上時,他的手肘撐在桌子上,兩手撐著下巴看著媽媽微笑。這之後,有其他的預約的團體來到了,變的很忙的媽媽。
回過神來時,已經結賬了。同行的那位,收了艾迴的發票,然後2人乘坐著台場數字的車回去了。
讀到這裡的各位,已經明白了吧?是的,我媽媽看到的那位美麗的青年就是在中。

轉 在中吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    michelle 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()