close

Q1.有天君是在日本也出演過,那麼在韓國和日本的出演有不同之處是什麼呢? 另外,以後是想繼續演藝生活,還是熱衷於歌手活動呢?
A. 怎麼說,演戲是我原來未嘗試過的領域,因此我很難說出二者之間的區別. 關於演戲我有很多煩惱,所以...歌手活動也是一樣。但是既然給我這樣的工作,我一直想盡全力都做好. 這樣的想法讓我在現在主演成均館緋聞這段時間, 懷著要好好表現呈現給大家的心情努力拍攝.
Q2.對於有天君,運動是什麼?水和油一樣的關係嗎?
A. 我不討厭做運動.正在努力想要維持和臉匹配的身材,哈哈...
Q3.有天哥哥~在韓國是第一次挑戰演技,為這部電視劇有什麼獨家的演技訓練秘方?
A.我接受了發音發聲這類的演技指導,這也也許能說是秘密方法。但是練習和實際在攝影機前面表現還是有很大的差距的的呢. 向導演還有演藝前輩們以及一起演戲的演員詢問了很多,他們給我指出的演得不好地方,儘量努力去改正它. 我還有一邊看自己的拍攝問到,這樣做可以麼 怎麼樣... 有條有理的一個個的學習著拍攝著.
Q4.Micky有天!一邊演著"佳郎"一邊想說"啊!佳郎!這個好有型啊"的時候是?還有和的佳郎相似的部分是?
A.無論是誰說了什麼也要遵循的準則的堅定信念!因為先埈是正正直直生活的人.我認為最 近很難看到這樣有魅力的角色.劇中先埈不得不成為原則主義者的原因中有一個是父親.先埈在周圍環境裏感覺到壓迫感的這部分我深有感觸.我也是這段時間在工作上感覺到很多壓 力.不是作為明星而帶來的壓迫感,與我想像中的不同,就像丟失自我的感覺.但是卻感覺隨著演戲壓迫感漸漸消失了.
Q5.有天哥哥,在日本也說過{脫吧}這樣的臺詞,在韓國也說:脫了吧[古語 正規體]這樣的臺詞的感覺怎麼樣?
A.阿哈哈.很鬱悶啊.在劇裏理所應當的認為允熙是男人才說的臺詞啊. 無緣無故的難為情...

轉載請注明mrpark
來源:韓網 
翻譯:松葉   製圖:落落
文字版請勿單獨轉載

Photobucket

Photobucket

Photobucket

終轉:私立學園

arrow
arrow
    全站熱搜

    michelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()