一個有名雜誌時尚編輯就允浩與昌珉和歌迷之間的關係提出是“拔順”而引起了爭議。
東方神起 允浩和昌珉最近為一本有名時尚雜誌9月號拍攝照片。這本雜誌一經出版就脫銷,足以看出兩位偶像人氣的真實感。
但是 這本雜誌的編輯中的一個人在twitter上展開的於歌迷之間的關係引起了爭議。
這位編輯在follow其他同僚的twitter時寫道“網路書店一經脫銷了。白白地傷腦筋了。拔順們的熱情使社長有了讓我們極力去通宵製作的悲傷想法。她們昌珉允浩真心歌迷神經”(ㄟ~啥是真心歌迷神經勒?)
看到這段文字的歌迷抗議性的在twitter上對編輯說“我就是拔順”等。
後來歌迷們的抗議不斷擴大,這位編輯者在tiwwter上留下了“運用了不正確的用語比較偶像和歌迷之間,真心地道歉”。
“拔順”說的其實就是歌迷們之間用於開玩笑的稱呼,但是其他人聽到後感到敏感的辭彙。
雖然現在個人言丄論自由,但是無論怎麼看發言的波及力,雜誌編輯處在這個位置卻直接性的使用“拔順”這個單詞著實有點輕率。
允浩和昌珉的歌迷在內部也認為做了“反應太過分”的評論。編輯寫了並沒有惡意。歌迷們說“是很久之後努力的結果物,所以抱著很大的熱情去看雜誌的內容,但是編輯的抱怨擴大了不禮貌的事實”。

附注:
拔順在這裏只是一個音譯 意思相當於咱們的“狂粉”
我看到解釋是 如果是SJ的狂粉就叫做SJ拔順 如果是東團的狂粉就稱為東方拔順 就是這樣啦

來源:newsen
翻譯:MEE
製圖:晨
轉載請注明東方神起中文網CB家族

真是不懂事的編輯...如果覺得工作量太大, 應該去找他的老闆抗議..而不是這樣諷刺仙后...人家讓你家雜誌開紅盤, 讓你有薪水拿....還語出譏諷...該打!!

 互打.gif

=====================文字版禁止獨傳=========================


Photobucket

Photobucket

Photobucket

 照慣例..綠色字是michelle得碎碎念

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    michelle 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()